الرئيس / نيجيريا: كلا الطرفين يدعي بالفعل النصر

[Social_share_button]

Le comptage des voix entre les deux favoris de la présidentielle, le chef de l’Etat sortant Muhammadu Buhari et l’opposant Atiku Abubakar, se poursuivait dimanche au Nigeria, sans qu’aucun résultat officiel ne soit annoncé, même si les deux camps se proclamaient déjà vainqueurs d’un scrutin généralement calme, mais désorganisé.

Les données recueillies dans les quelque 120.000 bureaux de vote des 36 Etats seront centralisés à partir de 18H00 (17H00 GMT) dimanche vers la capitale, Abuja, où le président de la Commission électorale (INEC), Mahmood Yakubu, devrait annoncer des résultats définitifs dans les jours viennent.

Il a rappelé que “seule l’INEC pouvait publier des chiffres, avancer les résultats et proclamer un vainqueur”, tandis que les deux partis principaux multipliaient déjà des annonces provocatrices.

“Bonjour chers Nigérians et merci encore d’avoir voté pour le président Buhari hier” (samedi), a écrit sur Twitter son conseiller en communication, Bashir Ahmad (Congrès des progressistes, APC). “Les résultats arrivent un à un et ils sont époustouflants. Le président a remporté la majorité et #BuhariIsWinning! (Buhari est en train de gagner)”.

De son côté, le Parti populaire démocratique (PDP) a demandé “à la Commission électorale indépendante d’annoncer les résultats tels qu’ils ont été livrés par les bureaux de vote et de déclarer le candidat du peuple, Atiku Abubakar, vainqueur de l’élection présidentielle”.

“Notre position est basée sur des résultats clairs et vérifiables”, a assuré son équipe.

– Défi colossal –

Pour être élu dès le premier tour, le vainqueur doit obtenir, outre la majorité des suffrages exprimés, au moins 25% des voix dans les deux tiers des 36 Etats auxquels s’ajoute le territoire de la capitale, Abuja. Sinon un second tour devrait avoir lieu dans une semaine.

بالإضافة إلى رئيسهم ، تم استدعاء النيجيريين لتعيين نواب 360 وأعضاء مجلس الشيوخ 109.

Le président de l’INEC a félicité les Nigérians qui ont fait preuve “d’une résilience extraordinaire et d’une confiance dans le processus démocratique”.

Il a déploré toutefois de nombreux incidents sécuritaires, dont la mort d’un agent, tué par balles, et l’enlèvement de plusieurs autres (libérés quelques heures plus tard) dans l’Etat de Rivers (sud-est).

C’est dans cet Etat qu’ont été recensés le plus grand nombres de personnes tuées dans des violences électorales.

Le groupe de la société civile Situation Room a recensé 16 morts samedi soir, mais aucun chiffre officiel n’a été annoncé officiellement.

بين أكتوبر ويوم الانتخابات ، كان العنف الانتخابي قد تسبب بالفعل في وفاة 233 ، وفقا لشركة المراقبة SBM Intelligence.

Bien que les opérations n’aient pu se dérouler dans 8.500 bureaux de vote (sur 120.000), l’INEC s’est déclarée “généralement satisfaite” samedi du déroulement du scrutin, dans ce pays de 190 millions d’habitants, aux infrastructures défaillantes et à la corruption généralisée.

Mais ce sentiment n’était pas partagé par les observateurs de la société civile, qui se sont dits “déçus” des manquements logistiques.

Retards d’ouvertures des bureaux de votes, problèmes avec les lecteurs de cartes électroniques, achats de voix, bureaux de vote saccagés ou brûlés : “Les informations qui nous sont parvenues des quatre coins du pays indiquent un nombre inquiétant de problèmes qui méritent l’attention de l’INEC”, note Situation Room.

Le président de l’INEC a reconnu dimanche des “problèmes”, et s’est engagé à “faire le point une fois que les élections seront finies pour améliorer le processus électoral”.

– Détérioration –

De son côté, Idayat Hassan, directrice du Centre pour la démocratie et le développement (CDD) juge que ces élections “n’ont pas rempli les conditions nécessaires d’un vote libre, crédible et transparent”.

L’INEC avait décidé d’un report d’une semaine des opérations électorales initialement prévues le 16 février, pour des raisons logistiques.

Ce report a marqué un tournant clair dans la campagne, les deux camps s’accusant mutuellement d’avoir “saboté” le vote à des fins électorales et d’avoir organisé des fraudes.

En 2015, le président sortant Goodluck Jonathan avait accepté sa défaite aussitôt les résultats officiels proclamés par le Commission, laissant place pour la première fois au candidat de l’opposition, Muhammadu Buhari, élu sur la promesse de lutter contre la corruption et Boko Haram.

وسيحصل الفائز في الانتخابات الجديدة لديها مهمة صعبة تتمثل في إنعاش اقتصاد الصاري وتأمين أجزاء كثيرة من البلاد التي تعاني من جماعات العصابات المسلحة والجنائية، ولا سيما في شمال شرق البلاد التي مزقتها لمدة عشر سنوات من قبل عمليات الجماعة الاسلامية بوكو حرام.

هذه المقالة ظهرت لأول مرة https://actucameroun.com/2019/02/25/presidentielle-nigeria-les-deux-camps-clament-deja-victoire/